当前位置 爱咖号首页 “洋地名”不能用了,没想到有些汽车的名字竟然也这么“洋气”!

“洋地名”不能用了,没想到有些汽车的名字竟然也这么“洋气”!

车经社 1932浏览 2019-07-02 IP属地: 未知

“洋地名”不能用了,没想到有些汽车的名字竟然也这么“洋气”!

早上从“威尼斯”出发,到“维也纳”办事,中午在“香榭丽舍”吃个饭,晚上去“曼哈顿”逛逛街,再回到自家“帝王花园”休息,一天就能“环游世界”,可实际上连“城门”都没出。网友的这段调侃折射出中国“洋地名”泛滥、怪地名不少等地名乱象。针对这一现象,近日,陕西、海南、四川等地纷纷开展清理整治不规范地名工作,对“大、洋、怪、重”等不规范地名,进行规范化、标准化处理。

“洋地名”不能用了,没想到有些汽车的名字竟然也这么“洋气”!

中国人讲究好彩头,对名字特别讲究,名字蕴含了中国人的美好愿望。随着市场经济的发展,开发商为了吸引消费者,常在名字上花心思。经过多年“积累”,刻意夸大、崇洋媚外、封建色彩、怪诞离奇的地名已经屡见不鲜。

那么,纵观中国汽车市场,有没有沾染这股“大、洋、怪、重”的命名风气呢?

从全球各大车企来看,欧美日系汽车品牌大多以创始人的姓氏命名,典型的有奔驰、福特、克莱斯勒、保时捷、法拉利、标志、铃木、丰田、本田等。中国品牌车企的名字来源更是复杂多样,比如带有计划经济色彩的一汽、东风、重汽;和地域强相关,如北汽、广汽、上汽、江淮;带有美好寓意的,如吉利、长城、金龙、奇瑞、力帆、宇通等。当然,还有一些车企不断发展,变成了江铃、海马、比亚迪……

“洋地名”不能用了,没想到有些汽车的名字竟然也这么“洋气”!

为了吸引消费者的眼球,现在部分中国车企,尤其是新造车势力,推出的品牌名字,越来越洋气。笔者简单列举几个,比如:泰克鲁斯·腾风、NEVS、斯威、艾康尼克、拜腾、博郡、欧拉、LYN&CO...看到这些新品牌,不熟悉汽车的人肯定不明就理。还有的车企干脆选择在国外发布,很多人还真以为它是来自外国的汽车品牌呢。下面笔者就简单的罗列几个:

泰克鲁斯·腾风

这个名字,对绝大部分中国人来说是很陌生的,泰克鲁斯·腾风给人感觉是个外国型男,其实它的母公司是中国至玥腾风科技投资有限公司,致力于研发迭代性新能源动力技术,追求创造更加环保、更有效率的交通工具。泰克鲁斯·腾风的产品就比较牛了,基本上都是一些超级跑车,而且拥有令人恐怖的参数,动辄上千的马力绝对配得上超跑的称号。

“洋地名”不能用了,没想到有些汽车的名字竟然也这么“洋气”!

艾康尼克

这是一家总部位于天津的新能源汽车企业,2017年在上海车展期间推出了首款概念车。这款车的研发工作汇集了汽车界的大佬,W MOTORS、意大利都灵工作室和麦格纳都参与其中。

“洋地名”不能用了,没想到有些汽车的名字竟然也这么“洋气”!

ARCFOX

瞧瞧这名字取的,一听就像外国的品牌,其实它是个地道的中国品牌,它的妈妈大家都很熟悉,北汽新能源。“ARCFOX”由Arctic和Fox单词组合,象征对极致世界的探索精神,Logo也神似狐狸,品牌定位为年轻的时尚品牌。

“洋地名”不能用了,没想到有些汽车的名字竟然也这么“洋气”!

其他的就不一一罗列了,请对号入座。接下来,我们说说给车取得名字有没有这种风气呢?

同样,车企给旗下新车起名字也非常慎重,一个好名字影响一款新车的命运。是否高大上、是否朗朗上口、是否有记忆点……等等,需要经过多轮反复讨论才能确定。

早期,中国市场上外资汽车命名最早以直译、意译居多,比如日产的Bluebird直译过来叫“蓝鸟”,大众Beetle译作“甲壳虫”,丰田Crown译为“皇冠”,Lotus译为“莲花”,Corolla译为“花冠”,而宝马(BMW)、奔驰(Benz)这样“音译+意译”的译法则属于少有的商标意译经典案例。

21世纪初,汽车向中国家庭普及的时候,合资汽车品牌很想拉近和中国消费者的感情,于是纷纷亲近中国传统文化,取的车型名字颇有中国韵味。如雪铁龙富康、通用君威(Regal)、荣御(Royaum)、凯越(Excelle)、马自达福美来(family)、大众捷达(Jetta)等。

“洋地名”不能用了,没想到有些汽车的名字竟然也这么“洋气”!

后来,厂家发现中国消费者喜欢高大上、洋气的名字,于是更乐意选择音译名,以显得更洋气更国际化。例如福克斯(focus)、迈锐宝(Malibu)、等,丰田把佳美改成凯美瑞(CAMRY)、花冠改成“卡罗拉(CORRLA)”、凌志改成“雷克萨斯(Lexus)”。

中国品牌车企,早期给车型名字主要是纯中文,比如夏利、奇瑞旗云、东方之子、吉利金刚、远景、美人豹、自由舰、豪情、海马骑士、欢动等等。之后,中国车企常常使用表现其速度、力量、美好的汉字,比如朗、腾、逸、途、瑞、福、悦等,目前看来,这些字都被各大车企反复使用了,而逆推之后,这些车型的英文名则对其生活有着美好的寓意或描述,譬如朗逸源于西班牙语(Lavida)表示生命、生活和希望,代表了奔放动感的生命力量与乐趣横生的生活形态,以及朝着更加美好的生活前进的激情与动力,与其目标人群特质是非常符合的。艾瑞泽也同样源于西班牙语,ARRIZO词根“RIZO”意义为水滴、波纹、涟漪,这与ARRIZO系列产品“灵性动感水流车身”造型语言完美呼应。

随着中国品牌车企企业实力逐步发展壮大,车型越来越多,命名风格也越来越多样化。越来越多的中国品牌车企参照德系三强“字母+数字”的命名方式。如东风风神的A系列代表轿车,AX代表SUV;广汽传祺GS系列代表SUV,GA加数字代表轿车;江淮的A系列代表轿车,S代表SUV,M代表MPV。一般来说,后面数字越大,车型级别越高。

“洋地名”不能用了,没想到有些汽车的名字竟然也这么“洋气”!

字母就26个,寓意比较吉利的也就A、S、X、M和i等常见几个,而在售车型超过400种,字母+数字成为了重名的重灾区。反而是合资品牌用中文命名的相对多一些,比如大众迈腾、速腾,英朗、威朗等;别克的君威、君越,威朗、英朗等。越来越多的中国品牌也倾向使用中文来给新车命名,比如比亚迪的王朝系列,吉利的缤瑞、博越、缤越、星越,奇瑞的捷途、星途等。

但部分中国品牌车型的新车命名还是让人摸不着头脑。比如Aion S,乍一看,这个Aion只有四个字母,十分简单,但对普通人来说实在不知道怎么念,更不知道它是哪家的新车。其实,AionS是广汽新能源的首款纯电轿车,基于广汽新能源第二代新纯电动车GEP平台打造,拥有不错的原创外观设计,续航里程也取得了不小的进步,补贴后售价13.98万起也算良心,但取一个Aion这样的名字确实需要广汽新能源深思,反观吉利的新能源汽车品牌直接命名为几何,更加直观。

“洋地名”不能用了,没想到有些汽车的名字竟然也这么“洋气”!

纵观汽车发展史,品牌、车型名字本身不是最重要,新车能否热卖,最终还是要靠车型本身的产品力以及品牌价值。中国文化博大精深,笔者还是希望中国品牌车企能多用汉字命名。

“洋地名”不能用了,没想到有些汽车的名字竟然也这么“洋气”!

虽说中国经济日益全球化,国际化步伐在不断加速,但从根本来看,“大、洋、怪、重”的地名、车名,终究还是文化不自信的具体表现。近几年,笔者已经明显感觉到,传统文化不是在走弱,而是在强势回归。我们能时常看见身穿汉服的小哥哥、小姐姐,国学经典成为了越来越多孩子们愿意学习的课程,传统民俗活动也越来越被人们喜爱,乐于参与。过去百年间,我们经历了摒弃传统、打开国门、拥抱西化、开始反思、重拾传统这条坎坷之路,这条路的尽头,必然是中华文明的再度崛起,这条复兴之路需要中国品牌车企真正参透、领悟。

 
相关推荐
车经社 9742粉丝    3637作品 关注 不做内容的搬运工,只做优质原创的生产者。
推荐作者
苑叔聊车 关注
资深的汽车编辑,阅车无数,有关于选车的问题找我就没错了。
小马闲话 关注
闲话汽车,行摄四方
新车部落 关注
与新车部落一起玩转汽车行业!
SCC超跑俱乐部 关注
SCC超跑俱乐部
鳌拜Who驾 关注
一起和幽默的鳌拜,体验汽车的乐趣人生
车宇世界 关注
车圈老干部,只做最客观的车评。
华南车市资讯 关注
立足华南区域,打造本地化的汽车资讯,接地气的专业汽车报道。
玩车专家V 关注
有关汽车一切玩法尽在其中,带你领略不一样的汽车新体验!
全部爱咖号